Accented characters

I’ve a friend who insists, really strongly insists, that he has no accent whatsoever. He’s American. I just look at him. But then this week, I was asked if I had deliberately changed my own accent.

I’m from Birmingham in the UK and if it’s fair to say we have a particular accent, then it’s very unfair how that accent gets maligned. When a Cockney tells you that your accent makes you sound stupid, truly the only thing you can say is “goodbye”.

As it happens, I don’t speak in a particularly Birmingham accent, but I am deeply uncomfortable at the idea I might have deliberately done that. I vow to you that I haven’t, but the very idea cuts deep into me and in part, I think because it connects to a key failing I think I have in my writing.

Let me triple underline that I have not and would not deliberately change my accent. I’m told that at times a sudden stab of Brummie will come out of me in some particular word. Good. If I cannot change my accent to avoid Brummie, I suppose I can’t in all conscience choose to change it so that I am more Birmingham, but I am proud of where I come from and where I live now, and enough so that I want you to know. If you get that from me actually telling you, fine. If you get it from a sudden Brummie word, all the better.

I used to tell people that my accent is what it is because I grew up watching Bob Hope films. But as I said to the person who asked me about it this week, I’m no longer comfortable saying that because of how Hope treated his writers.

He used to make them all stand at the bottom of some stairs while he was at the top. He would write their cheques and throw them down to them.

Maybe I could just amend my accent explanation, maybe I could just be more precisely accurate. I grew up watching the Road movies that Bob Hope and Bing Crosby were in. Seven movies from 1940 to 1960-something, so long before I was born, but films like Road to Singapore, Road to Rio.

My favourite is Road to Morocco, and probably because it contains one of my favourite lines from any film. It’s a quite tortuous line that Hope and Crosby manage to sing on their journey and it goes: “Like Webster’s International Dictionary, we’re Morocco-bound.”

Now you’re looking at me.

I wonder if my clearly British but otherwise not apparently very precise accent is less my exposure to American films, and more because of this writing failure.

I could tell you the history of Birmingham. I have been a kind of tour guide for the place, I’ve dragged friends from the US and Canada around it. With friend and writer Yasmin Ali, I’ve put a visitor from Myanmar through every possible site in the city. I remember when I eventually left him and Yasmin, I actually sank to the street, my legs were evaporated.

When an interviewee recently described Manchester as Britain’s second city, I switched off the audio recorder and gave him a talking to.

When a college friend insisted that actually Nottingham should be the second city, I explained “Bollocks”.

Yet apart from right now, here, talking with you, I don’t think you ever see Birmingham in my writing. It’s certainly not from any particular decision, and I do have a current script that’s set here in the city, but my writing is definitely not riddled with my home town.

And I do think that’s a failing.

Alan Plater’s work, for instance, was so often not just set in the North East, but positively imbued with the place. You can think of so many more, too. Places, usually home towns, that seep into a writer’s work and, I think, give it something I lack.

I have set more writing in the TARDIS than I have in Birmingham.

And this is all on my mind again because the friend who asked about my accent did so at a book event. There’s a new book called “Spake: Dialect and Voices from the West Midlands“, published by the great Nine Arches Press. It’s a collection of prose and poetry and essays about and using the dialects –

– sudden flashback to school. I’m in a technology lesson and the teacher is talking about computer languages and dialects. Then he finally writes that word on the board and the whole class goes “Oh, I see” because it had kept sounding like he was saying “Daleks”.

The book is funny and insightful and it’s a collection of writing from writers whose work I relish and some of whom, I know and relish as people too.

Each piece is about myriad other topics as well, but they all touch on location and they are all deeply steeped in the different regional accents and dialects of the West Midlands. I think sometimes it’s piled on a bit for effect, but the effect is brilliant.

The more precisely defined that a region is in these pieces, the more specific and particular the words and the grammar and the sounds of the writing, the more universal it all is. You may not know what a particular word means, but still it gives the writing life and verve.

You can’t make this stuff up, I can’t fake an accent I don’t have, and I suspect my writing will always lack this core, but that doesn’t mean I have to be okay about it.

Adjust your settings

I was trying to get some work on a TV show once and I can’t even remember what it could possibly have been, but I do recall the producer. She said to me that the single most important thing in television drama is the setting. Now, I’m sitting there in her office thinking bollocks, character is immeasurably more important but, you know, I wanted the work, so I’m nodding away saying how interesting that thought is.

I know I didn’t get the work. And I know I still believe right down to every individual pixel of my soul that character comes top, but she had a point. She had more of a point than I appreciated at that time and I’ve been thinking about it a lot. Especially so since this week I worked with a group specifically discussing how novels benefit from where they are set.

I think I’m probably going to find a way here to conclude that a story’s setting is a kind of character itself. Just one that doesn’t talk much. Or usually, anyway: there is a famous BBC Radio 4 dramatisation of Wuthering Heights that is narrated by the house. I long to hear that.

But let’s see if we get to this setting-is-character lark and whether it works or is just my hoping to convince that producer she should’ve hired me.

Her point, if I’m understanding her correctly, is that the setting enables drama. So Albert Square in EastEnders, for instance, is naturally home to a fairly diverse group of characters. Different ages, wealth, backgrounds, jobs. Differences are what make the world interesting but they are also what makes for sparky drama: our situations put pressures on us that affect how we see things and what we do about them. Everything we’ve been taught and everything we’ve done affects who we are. So when you can find a setting that naturally puts different people together, it is potent.

My mind has just leapt from EastEnders to Star Trek: Deep Space Nine and specifically why it was set up to be different to the other Trek shows. Ridiculously, Star Trek got to the point where everyone on the Enterprise was lovely and they all supported each other perfectly. No difference of opinion beyond which technobabble solution would save which entire civilisation this week. It was a conscious choice: Starfleet officers are heroes. So for Deep Space Nine, the producers had the show’s Federation be brought in to help recovery in a region rather battered by conflict.

The baddies with the noses, the Cardassians, had used local Bajoran people as slaves in their mining space station. Now they were gone and Starfleet took over the station like a UN envoy. So very consciously and actually very cleverly, this space station setting was potent. You had the heroes coming in, you had the surviving Bajorans wondering whether they were swapping one group’s slavery for another, and you had the Cardassians hovering around wanting to come back. Rather than a single group of nicey-nicey people, you had at least three distinct groups inescapably in conflict.

It was well done and it means that to me, Deep Space Nine, is the only satisfying Star Trek out of an awful lot of different versions. I could argue that this is down to the writing: I read all 170-odd scripts for this show, most of them before I’d seen the episodes, and they read like a novel, they were so interesting. Somehow I also read all 170-odd scripts for Star Trek: The Next Generation and they weren’t so good.

But then Deep Space Nine didn’t move so the problems faced this week continue next time. The Enterprise just pops off to save the day somewhere else.

So certainly the writing elevates DS9 but maybe it could because of the setting the writers created.

That’s not the same as the setting being a character, I’m struggling there. I’m not sure why I think I’m going to reach that point or why I’m focusing on it, yet I can already see that I’m regarding the place as important to the characters. If I want to tell a story about a school, the characters I have in there will inevitably be different if that school is Eton or if it’s in an inner city slum area.

Perhaps because I’m a scriptwriter, I have seen that I’ve avoided being specific about settings: this script is set in a city, that one in a village, and I’ve not bothered to say London or Little Writings on the Wry. Maybe I should have been specific. Certainly I’m going to be. For it occurs to me that the setting affects characters vastly more than I realised: if a place is comfortable, that tells me a lot about the people who stay. If it’s a foul place then it tells me a lot about the characters who go there.

Character and setting are intertwined. I want to go just a touch further and argue that settings have moods: an underground car park has a different disposition to a hayfield in the year 19summertime.

So settings have moods and feelings plus they are deeply entwined with characters. Go on, give it to me: your setting is a character. And excuse me while I go phone a producer.