The Silence of Silents

Previously on Self Distract… I’m a writer and I talk too much but still I wanted to persuade you that shutting up is a good thing. I believe you looked at me like that. But what was on my mind was how effective silence is in drama and Heide Goody pointed out that there were these entire wordless feature films that I’d forgotten.

She mentioned Buster Keaton and his silent movies are amazing.

Yet even as I was nodding in agreement and even as I was thinking she’s dead right and I should’ve thought of the silents before, I was also thinking about this.

There are silent films that didn’t need to be silent.

I mean movies and TV that deliberately chose to be silent for effect rather than because they simply didn’t have microphones.

I’m trying to remember the name of a television drama, some kind of military thing, where it went silent for one episode for no reason. Well, no drama reason. No story reason. I imagine it was several years into the run and the production team were bored.

Instead of characters speaking to one another, you had them pointing and gesturing like they were in a clothes catalogue. In every other episode the characters were played at least as if they intended to look believable but here they were amdram and if any had a moustache, you expected toiling.

Was it called Commando? Something like that. I can’t find it and I’m not one hundred percent unhappy about that.

Whereas I have found and will watch again one episode of The Prisoner.

It’s perhaps my favourite episode, Many Happy Returns by Anthony Skene, and for all sorts of reasons but one is that nobody speaks for about the first 20 minutes – and it is superb.

The silence is so well done that you don’t realise it’s silent. It’s so much a part of the story – Number 6 (Patrick McGoohan) wakes up to find the Village is deserted – that it’s natural. He doesn’t speak because there’s nobody to speak to.

That’s so obvious that you don’t think about it at all, you don’t think about how unusual this is for television drama. And then when you do hear speech it is a huge jolt.

That’s using silence for drama.

Do you know, I just looked up who wrote it and found that the script has been published. What’s more, I’ve got the book it’s published in. Right, that’s going to be my 421st script read of the year.

That book is The Prisoner: The Original Scripts – Volume 1 and Many Happy Returns is on Blu ray shiny disc.

Time for something new

I want to make a case that there is nothing new and also that everything is new. Follow.

This is on my mind chiefly because I was in a Facebook discussion last night where writer Iain Grant said that he and co-writer Heide Goody were looking at a time travel idea for a novel. (If you don’t know their work, take a gander at their website.) He wanted to know if it had been done before.

I knew a few examples that were close and others had more that were similar, some had ones I’d not heard of but are apparently pretty much the same.

Now, one of my more annoying but uncontrollable habits is that if you tell me an idea, I might well wince and say no, it was done in Upstairs, Downstairs or The A-Team. This is specifically the reason I can’t get through Aaron Sorkin’s The Newsroom: as good as it is, he has stories and characters that he’s used so often. There is a part of me that wants to see how The Newsroom handles a particular storyline that was beat for beat the same in Sports Night and Studio 60 on the Sunset Strip, but chiefly because I’m fascinated by how it was romantic in the former but creepy in the latter.

Wait, I suddenly remember having a little row with a script editor who argued that just because I’d seen something done often, that didn’t mean my audience had. That didn’t sway me. I couldn’t write the scene the way he wanted.

Yet in that discussion last night, you could sense Iain beginning to think that nope, he and Heidi should skip it and I really don’t want him to. Nor does anyone else in the chat. And I think it’s for this reason.

Yes, at least parts of the idea have been done before, but it hasn’t been done by Iain Grant and Heide Goody. Until they’ve done it, you can’t know that it would be written better than the previous versions but you can know that it would be different.

I’m not sure why that’s enough to make me urge them to write it and yet not enough to let me do the same. For me, if I know that an idea has been done before then, so far, I’ve been incapable of doing it. This could be why I never ask on Facebook whether something’s been done before.

Only, there is another reason for this being on my mind today. Earlier yesterday I was on a train reading an unpublished novel that I wrote. Funnily enough, it was about time. Unfunnily enough, it was appallingly bad. So bad that I truly gaped when a search on my Mac happened to turn it up: I had written 70,000 words in 1994 and erased it from my mind immediately afterwards. I’m not sure why I didn’t erase it from my Mac. I might. There’s still time.

A day on and it’s already evaporating from my mind but I did remember how struck I was by one core idea that ran through the second half of the book. Because while the details are different and the relationship is different, it’s otherwise the same idea as in Audrey Niffenegger’s The Time Traveler’s Wife. There’s even a part of it that is the same idea as River Song and the Doctor’s out-of-sequence relationship in Doctor Who.

The Time Traveler’s Wife was published nine years after my novel wasn’t. River Song first appeared in Doctor Who in 2008, fourteen years after my novel didn’t.

There’s something appealing to me about this timey-wimey issue, that two separate time discussions are leading me to how there were at least two great ideas within the novel I wrote. It’s less appealing to me how ferociously bad my writing was in 1994.

I often get pupils in writing workshops asking if they can do something slightly different to what I’ve asked and the answer I’ve grown is always this: yes, if you do it brilliantly.

Maybe that’s the bit I should be focusing on: work at being brilliant instead of working at whether this catalogue in my mind recognises an idea from somewhere else.

I mean, at one point in that novel I wrote the words “a myriad of”. I was young, but I’ll understand if you never talk to me again.